Key Challenges in this Category
Automatic Language Adaptation
Common to all Use Cases. Automatically adapt the Content language to each contact’s individual locale — for example, the same “second purchase” email displays in French, English, Spanish, or Arabic depending on the detected locale, without creating one version per language. The meta-Content handles translation at the block level, not the entire communication.Connected Use Cases: 1
Real-Time Individual Personalisation
Going beyond segmented campaigns to achieve individual-level relevance, activated in real time based on each person’s context. Content must be decided and generated at the moment of exposure.Connected Use Cases: 4
How It Works with Reelevant
Reelevant handles multilingual personalisation at the block level within a Workflow:- A single Workflow serves all languages
- Each Output Node contains Content variants per locale
- At the moment of exposure, the Workflow detects the individual’s locale from the CRM 360 Datasource
- The appropriate language variant is rendered — no duplication of the entire communication
Connected Use Cases
| Use Case | Role in language challenges |
|---|---|
| Enriched Product Recommendation | Renders product info in the individual’s locale |
| Lifecycle Banner | Adapts lifecycle messaging to locale |
| 1:1 Personalised Digest | Full email personalised in the correct language |
Required Datasources
| Datasource | Usage |
|---|---|
| CRM 360 | Customer locale, language preference |
| Product Catalogue | Product names, descriptions in multiple languages |
Connected Capabilities
| Capability | Description |
|---|---|
| Language Scaling | Automatic Content adaptation based on customer locale and language |
| Currency Adaptation | Automatic price and currency adaptation based on market |